Беларуская Гутарня / かたりば・らずもーば

Бясплатны курс па беларускай мове ў Токіа / 東京で活動するベラルーシ語の無料講座のお知らせと活動の記録です

Заняткі 10/ 第10回勉強会の記録です(7月23日@筑波大学東京キャンパス)

7月23日に、ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第10回目の勉強会を行いました。今季最後、ゲストも迎え総勢16名での賑やかなの勉強会となりました。ゲストの方々、参加して下さった皆さま、ありがとうございました! まずは今回…

Заняткі 9/ 第9回勉強会の記録(&次回以降の予定)です(7月16日@筑波大学東京キャンパス)

7月16日に、ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第9回目の勉強会を行いました。全部で12名での勉強会となりました。参加して下さった皆さま、ありがとうございました! 第9回目の授業では、「家族」をテーマに、家族や親族に関…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.07.15)

今日の単語は талерка(タレールカ)。意味は「皿」です。 このベラルーシ語の単語を見て、恐らくロシア語を学んだことのある方はあることに気づくと思います。そう、ベラルーシ語のталеркаは、ロシア語の「皿」を意味するтарелкаと比べてみるとрとлが入れ替わ…

[第9回] 7月16日の勉強会について

皆さまご無沙汰しております。今週末、7月16日(土)の勉強会についてのお知らせです。これまで動詞の基礎を一通り学んできましたが、次回からはいよいよ格変化の基礎に入ります。「家族」に関する語彙をテーマに、まずは対格から少しずつ勉強していきましょう…

Заняткі 8/ 第8回勉強会の記録です(6月25日@筑波大学東京キャンパス)

6月25日に、ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第8回目の勉強会を行いました。参加して下さった皆さま、ありがとうございました。 8回目の勉強会では、まず第一変化動詞の人称活用を復習したあと、第二変化動詞のы変化動詞とі変…

[第8回] 6月25日の勉強会について

今週末、6月25日(土)の勉強会についてのお知らせです。先週は急遽お休みになってしまい失礼いたしました。さて今週末は、動詞の基礎を学びつつそれを生かして簡単な自己紹介ができるような表現を学んでいこうと考えています。文学のお話も引き続き予定してい…

Слова дня/今日のベラルーシ語(2016.06.20)

今日の単語はбуракі(ブラキー)。意味は「ビーツ」です。 日本ではあまり一般的とは言えない野菜、ビーツ。ベラルーシを含め東欧ではボルシチなどさまざまな料理に使われ、じゃがいもと並び普通に使われる食材の一つです。 最近、東京のスーパーでもビーツ…

[お知らせ] 6月18日の勉強会のお休みについて

いつも、ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」にご参加いただいてる皆さま、ありがとうございます。 今週末、6月18日(土)に予定していました勉強会ですが、都合によりお休みにさせていただくこととなりました。先週に続き、2週…

Заняткі 7/ 第7回勉強会の記録です(6月4日@筑波大学東京キャンパス)

6月4日に、ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第7回目の勉強会を行いました。全部で8名での勉強会となりました。参加して下さった皆さま、ありがとうございました。 第7回目の勉強会では、まず最初にベラルーシで1981年から30年…

Слова дня/今日のベラルーシ語(2016.05.31)

今日の単語はгорад(ホーラト)。意味は「都市・町」です。 ベラルーシ西部の都市フロドナ(гродна)の街並み。 第5回目と6回目の講座では、町に関するベラルーシ語の詩を解説しました。 基本的にベラルーシ語で町はгорад(ホーラト)と言います。ただし、講座…

Заняткі 6/ 第6回勉強会の記録です(5月28日@筑波大学東京キャンパス)

5月28日に、ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第6回目の勉強会を行いました。全部で12名での勉強会となりました。参加して下さった皆さまありがとうございました! いつもより広くて快適な教室での開催に。 第6回目は、イント…

Заняткі 5/ 第5回勉強会の記録です(5月21日@筑波大学東京キャンパス)

5月21日に、ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第5回勉強会が行われました。今回も多くの方々にご参加いただき、ありがとうございました。 5回目は、まずベラルーシ語に特有の子音の発音について学んだあと、名詞の性に触れまし…

Заняткі 4 / 第4回勉強会の記録です(5月14日@筑波大学東京キャンパス)

5月14日に、無事にベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第4回目の勉強会を行いました。全部で15名での勉強会となりました(会場が狭くなってしまい失礼いたしました)。参加して下さった皆さまありがとうございます! 第4回目は、…

[第4回] 5月14日の勉強会について

今週末、5月14日(土)の勉強会についてのお知らせです。今回からはいよいよ、早稲田大学大学院の柴田さんによるベラルーシ文学についてのお話しが始まります!最初の回になる今週の土曜日は、ベラルーシ文学を代表する作家、ヤンカ・クパーラ、ヤクブ・コーラ…

Заняткі 3 / 第3回勉強会の記録です(4月30日@筑波大学東京キャンパス)

更新が遅くなってしまいましたが、4月30日に、無事にベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第3回目の勉強会を行いました。全部で10名での勉強会となりました。参加して下さった皆さまありがとうございます(^^) 前回まで…

Заняткі 2 / 第2回勉強会の記録です(4月23日@筑波大学東京キャンパス)

先日、4月23日に、無事にベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第2回目の勉強会を行いました。全部で10名での勉強会となりました。参加して下さった皆さまありがとうございました!前回に引き続き、文字と発音、簡単な挨拶表…

[第2回] 4月23日の勉強会について

ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」、4月23日の勉強会についてのお知らせです。 第2回 Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば 内 容:文字と発音(2)、日常表現 (調子を尋ねる表現)、他 会 場:筑波大学東京キャンパス (東京…

Заняткі 1 / 第1回勉強会の記録です(4月16日@筑波大学東京キャンパス)

昨日、4月16日に、無事にベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第1回目の勉強会を行いました。全部で13名での勉強会となりました。参加して下さった皆さまありがとうございました!勉強会の様子を写真でちょっと紹介しますね…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.15)

今日の単語は ліхтар(リフタール)。意味は「街灯」です。 新年度が始まって2週間、気がつけばもう4月も半ば。いつの間にか日も長くなりました。それでも帰路につく頃はもうすっかり暗いという人が多いことと思いますが(^^;)さて、ベラルーシ語で「街灯」はл…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.11)

今日の単語は крэсла (クレースラ)。意味は「椅子」です。 「椅子」を意味するкрэсла (クレースラ)という単語を聞くといつも思い出すアネクドートがあります。それはあるベラルーシ語の先生が教えてくれたもので、「釘の飛び出た椅子にロシア人、ウクライナ…

[第1回] 4月16日の勉強会について

ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」、4月16日の今年度最初の勉強会についてのお知らせです。 第1回 Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば 内 容:ベラルーシとベラルーシ語の紹介 文字と発音(1)、日常表現(あいさつ)会 場:…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.08)

今日の単語は гарэлка(ハレールカ)。意味は「ウォッカ」です。日本語でも外来語としておなじみのウォッカは、もとはロシア語のводка(ヴォートカ)からきているということは多くの方がご存知かと思います。ロシア語を学んだことのある方はさらにこのводкаは、…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.07)

今日の単語は парасон(パラソーン)。意味は「傘」です。週末から見頃だった満開の桜に、今日は花散しの雨でしたね。朝から、傘を片手に出かけた人が多かったのではと思います。ベラルーシ語で傘を意味するпарасон(パラソーン)は、フランス語の parasol に由…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.06)

今日の単語は пераклад(ペラクラート)。意味は「翻訳」です。日本語で読むことのできるベラルーシ文学の翻訳作品は?と言われて皆さんが思い浮かべる作品は何でしょうか。恐らく日本で最も読まれているベラルーシの作家の作品は、スヴェトラーナ・アレクシシ…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.05)

今日の単語は каляндар (カリャンダール)。意味は「カレンダー」です。4月になって5日が過ぎました。大学には初々しくもどこかよそよそしい新入生と思われる学生さんがそこかしこに。また、街中には真新しいスーツに身を包んだ新社会人の姿も。3月から4月へ…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.04)

今日の単語は перамога (ペラモーハ)。意味は「勝利」です。一昨日、米国フロリダ州マイアミでテニスのマイアミ・オープンの女子シングルス決勝が行われました。対戦したのはロシアのスヴェトラーナ・クズネツォワとベラルーシのヴィクトリア・アザレンカ。…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.03)

今日の単語は музыка (ムーズィカ/ ムズィーカ)。意味は読み方で異なります。музыка (ムーズィカ)と1音節目にアクセントを置いて発音する場合は「音楽」という意味を表す単語です。しかし、музыка (ムズィーカ)のように2音節目にアクセントを置いて発音す…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.02)

今日の単語は ссабойка (スサボーイカ)。意味は「お弁当」です。この単語は、自宅から職場や学校、旅先にもって行く食料のことを指してベラルーシ人がよく使う単語なのですが、実はロシア語には1対1で対応する語がありません。ベラルーシ人にはあまりにも…

Слова дня / 今日のベラルーシ語 (2016.04.01)

今日の単語は красавік (クラサヴィーク)。意味は「4月」です。この単語は花の開花を意味するкрасаванне(クラサヴァーンニェ)に由来します。つまり、ベラルーシの人々にとって4月は「花の咲く頃」なのです。ただ、4月のベラルーシは日本と比べればまだまだ寒…

ベラルーシ語講座がはじまります!

ベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」が4月より活動を再開します。ベラルーシ語に関心のある方、是非ご参加ください。参加費は無料です。授業というよりは勉強会のような和気あいあいとした雰囲気で活動できればと思っています(^^…