Беларуская Гутарня / かたりば・らずもーば

Бясплатны курс па беларускай мове ў Токіа / 東京で活動するベラルーシ語の無料講座のお知らせと活動の記録です

Заняткі 4 / 第4回勉強会の記録です(5月14日@筑波大学東京キャンパス)

5月14日に、無事にベラルーシ語講座「Беларуская Гутарня かたりば・らずもーば」の第4回目の勉強会を行いました。全部で15名での勉強会となりました(会場が狭くなってしまい失礼いたしました)。参加して下さった皆さまありがとうございます!

第4回目は、ベラルーシ語(の正書規則)で自分の名前を綴る方法について学び、前回までに学んだ会話表現を一通り復習しました。さらに、参加者同士で実際にそれを使って名前を紹介し合い、知り合いになるという練習をしました。

f:id:belmova:20160518142704j:plain
練習した対話例

 

f:id:belmova:20160518142757j:plain

練習の様子1 

f:id:belmova:20160518142635j:plain

 練習の様子2

また、勉強会後半は早稲田大の柴田さんによる、ベラルーシ文学についての講義。日本語にはまだほとんど訳されていない19世紀末〜20世紀初めのベラルーシ語詩に触れながら、新しい語彙を学んだり、詩の朗読や歌の音源を聞いたりしました。

f:id:belmova:20160518143846j:plain

f:id:belmova:20160518143438j:plain

講義の中で聞いた、クパーラとコーラスの詩を歌詞にした歌は以下のリンクからも聞けます。歌は、ソ連時代のベラルーシの音楽グループПесеяры(ペシニャルィ)。

Янка Купала (ヤンカ・クパーラ)の“Мая малітва”より

www.youtube.com


Якуб Колас(ヤクプ・コーラス)の “Мой родны кут” より

www.youtube.com

最後に、私がゴールデンウィークミンスクへ行ってきたので、お土産に買ってきたベラルーシのチョコレートを配りました。可愛らしいのを選んで買ってきてみました。

f:id:belmova:20160518144254j:plain

 

第4回目参加のみなさま。おつき合いいただきありがとうございました。また来週お会いしましょう!Да пабачэння!

 

☆本日の内容☆

・会話表現の練習

ベラルーシ語の文字と発音

ベラルーシ詩を読む

 

次の勉強会は5月21日(土)18時半〜、筑波大学東京キャンパス433番教室です。 次回から新しく参加の方も歓迎いたします。参加は無料です。関心のある方はお名前を明記の上、参加希望の連絡をbelmova.jp@gmail.comまで。

文責:清沢